热点新闻
飞鸟集-泰戈尔 (065~068)
2025-01-28 05:35  浏览:1441  搜索引擎搜索“错改B2B”
温馨提示:信息一旦丢失不一定找得到,请务必收藏信息以备急用!本站所有信息均是注册会员发布如遇到侵权请联系文章中的联系方式或客服删除!
联系我时,请说明是在错改B2B看到的信息,谢谢。
展会发布 展会网站大全 报名观展合作 软文发布

Stray Birds

By Rabindranath Tagore, in 1916

第三部分 生如夏花

第65首 小小青草

Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread.
小小青草,你的步伐虽小,却拥有脚下的大地。

第66首 蓓蕾

The infant flower opens its bud and cries, "Dear World, please do not fade."
含苞欲放的蓓蕾,高声喊道:“亲爱的世界,请不要枯萎!”

第67首 厌倦庞大帝国

God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.
神逐渐厌倦庞大帝国,却从不厌倦小小花朵。

第68首 失败

Wrong cannot afford defeat but Right can.
谬误经不起失败,真理却不怕失败。

tread /tred/
n. [S] 脚步声
v. [I or T, usually + adv/prep]
过去式:trod /trɒd/ /trɑːd/ or US also treaded
过去分词:trodden /ˈtrɒd.(ə)n/ /ˈtrɑː.d(ə)n/ or US and Australian English also trod
v. [mainly UK] 踩;踏
v. 步行,散步
n. [C or U](车胎的防滑)胎面花纹
n. [S](楼梯的)梯面,踏步板

infant /ˈɪn.fənt/
n. [C] 婴儿
n. [C] (UK) 幼儿学校的学生
adj. (UK) 学前班的,幼儿的

bud /bʌd/
n. [C] 芽;花蕾
n. [C] (US informal) (buddy informal)(用于称呼另一男士,尤用于表示不满时)老兄

发布人:f908****    IP:124.223.189***     举报/删稿
展会推荐
让朕来说2句
评论
收藏
点赞
转发