热点新闻
《论语》八佾第三 二
2023-09-17 15:31  浏览:429  搜索引擎搜索“错改B2B”
温馨提示:信息一旦丢失不一定找得到,请务必收藏信息以备急用!本站所有信息均是注册会员发布如遇到侵权请联系文章中的联系方式或客服删除!
联系我时,请说明是在错改B2B看到的信息,谢谢。
展会发布 展会网站大全 报名观展合作 软文发布

《论语》八佾第三   二

三家者以《雍》撤。子曰:”‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

【注释】

1. 三家:指鲁国当政的三家大夫,即孟孙、叔孙、季孙。

2.相:助祭者。

3.穆穆:端庄肃穆的样子

【翻译】

鲁国的三家大夫孟孙、叔孙、季孙祭祀完他们的祖先后,用天子的礼,唱着《雍》诗撤掉祭品。孔子说:“《雍》诗中说‘助祭的是各方面的诸侯,主祭的是庄重肃穆的天子。’怎么能在三家祭祖的庙堂上唱这种天子撤祭时才能唱的诗句,取何意呢?”

发布人:6af7****    IP:61.145.34.***     举报/删稿
展会推荐
让朕来说2句
评论
收藏
点赞
转发